Boys and girls, be ambitious
Boys and girls, keep it real
Ma ni aru doori no
Mainichi no naka dobi dashita
Kimi wa otoko no ko
Otona ni narezuni
Demo kodomo demo irarenai
Toki mo arudarou
Daremo ga isogi ashi de
Sunn de yuku sekai de
Bokura wa nagareboshi ni tachidomatta
Yuzurenai mono wo hitotsu
Tatta hitotsu de
Tsuyoku nareru
Kowagari na kimi no te wo hiite
Aruite yuku
Iki wo yomashita
Mukai kaze no naka wo
Mujaki na kao de
Koi ni koi wo shite yume wo miru
Kimi wa onna no ko
Darenimo iezuni
Hitori de nakaeta nayameru
Kotomo arudarou
Daremoga aisou, warau
Monokuro no sekai de
Egaita yume ni
Uso wa tsukenakatta
Yuzurenai mono wo hitotsu
Tatta hitotsu de
Tsuyoku nareru
Kowagari na kimi no te wo hiite
Aruite yuku
Iki wo yomashita
Mukai kaze no naka wo
Jama suru mono wa
Nani hitotsu nai sa
Te wo nobaseba itsuka
Ano hoshi ni te wo todoku to
Honnki de omotteta
Daremo ga isogi ashi de
Sunn de yuku sekai de
Bokura wa nagareboshi ni tachidomatta
Inoru youni
Yuzurenai mono wo hitotsu
Tatta hitotsu de
Tsuyoku nareru
Kowagari na kimi no te wo hiite
Aruite yuku
Iki wo yomashita
Mukai kaze no naka wo
Mayoi nagara, tomadoi nagara
Sore demo kamawanaisa
Yuzurenai mono wo hitotsu
Tatta hitotsu
Iki wo yomashita
Mukai kaze no naka wo
Boys and girls, be ambitious
Boys and girls, keep it real
TŁUMACZENIE:
Chłopaki i dziewczyny bądźcie ambitni
Chłopaki i dziewczyny będźcie prawdziwi
Chłopaki i dziewczyny bądźcie ambitni
Chłopaki i dziewczyny będźcie prawdziwi
Chłopaki i dziewczyny bądźcie ambitni
Chłopaki i dziewczyny będźcie prawdziwi
Chłopaki i dziewczyny bądźcie ambitni
Chłopaki i dziewczyny będźcie prawdziwi
Podążając za przewodnikiem,
Odskakując od codzienności,
Jasteś chłopakiem.
Bez możliwości stania sie dorosłym,
Ale też bez możliwości pozostania dzieckiem,
Takie czasy nadejdą.
Gdzie każdy się śpieszy,
W świecie w którym żyjemy,
Zatrzymaliśmy się na spadającej gwieździe.
Jedna rzecz, której nie mogę zbagatelizować,
Z tylko jedną,
Mogę stać się silny.
Ty byłaś przerażona a ja szarpałem Twoją rękę,
Nie przestajemy spacerować,
Nasz oddech przyspiesza,
Gdy wiatr wieje nam w twarz
Z niewinnym uśmiechem,
Zakochując się, widząc marzenia,
Jesteś dziewczyną.
Bez możliwości powiedzenia komukolwiek,
Wpadłaś w kłopoty z własnej winy,
Takie rzeczy sie wydarzą.
Prawdopodobnie każdy będzie kochał, śmiech,
W monohromatycznym świecie,
Do marzenia, które namalowałem,
Nie potrafiłem kłamać.
Jedna rzecz, której nie mogę zbagatelizować,
Z tylko jedną,
Mogę stać się silny.
Ty byłaś przerażona a ja szarpałem Twoją rękę,
Nie przestajemy spacerować,
Nasz oddech przyspiesza,
Gdy wiatr wieje nam w twarz.
To juz nawet nie jedna rzecz,
To jest kłopotliwe.
Jeśli sięgałbym swoją ręką,
Pewnego dnia mógłbym sięgnąć tamtej gwiazdy,
Szczerze w to niewierzyłem.
Gdzie każdy sie śpieszy,
W naszym świecie w którym żyłem,
Zatrzymaliśmy się na spadającej gwieżdzie,
Żeby się na niej pomodlić.
Jedna rzecz, której nie mogę zbagatelizować,
Z tylko jedną,
Mogę stać się silny.
Ty byłaś przerażona a ja szarpałem Twoją rękę,
Nie przestajemy spacerować,
Nasz oddech przyspiesza,
Gdy wiatr wieje nam w twarz
Podczas wędrówni, zamieszany,
Wszystko ze mną OK.
Jedna rzecz, której nie mogę zbagatelizować,
Z tylko jedną,
Nasz oddech przyspiesza,
Gdy wiatr wieje nam w twarz
Chłopaki i dziewczyny bądźcie ambitni
Chłopaki i dziewczyny będźcie prawdziwi
Chłopaki i dziewczyny bądźcie ambitni
Chłopaki i dziewczyny będźcie prawdziwi
Offline